|
Nous sommes le Sam Avr 27, 2024 7:06 pm
|
Voir les messages sans réponses | Voir les sujets actifs
|
|
|
|
Auteur |
Message |
Aède
|
Sujet du message: La planète des damnés Posté: Dim Fév 01, 2009 6:46 pm |
Inscription: Dim Nov 20, 2005 11:18 pm Messages: 63 Localisation: dans les bras de l'amour
|
Je viens d'en faire l'acquisition... un des rares Vance qui me manquaient !
Dès que je l'ai lu, je viendrais donner mon avis.
_________________
|
|
|
|
|
Li-An
|
Sujet du message: Posté: Lun Fév 02, 2009 4:57 pm |
Inscription: Mer Juin 29, 2005 4:14 pm Messages: 272
|
|
|
|
|
axolotl
|
Sujet du message: Posté: Mar Fév 03, 2009 10:15 am |
Inscription: Jeu Sep 01, 2005 8:05 pm Messages: 254 Localisation: Lacs des hauts plateaux du Mexique
|
C'est un très ancien Vance, paru à l'origine dans le magazine Space Stories en décembre 1952. Il a ensuite été publié en livre sous le titre "Slaves of the Klau" (Esclaves des Klau) en 1958, chez Ace Books. C'était un double, le deuxième était "Big Planet".
Plus tard, il a été republié sous le titre "Gold an Iron" (l'Or et le fer).
La traduction française a conservé le titre d'origine, c'est aussi simple !
_________________ Irrepressibly neotenous
|
|
|
|
|
jackvance
|
Sujet du message: Posté: Mar Fév 03, 2009 11:13 am |
Site Admin |
|
Inscription: Mar Juin 28, 2005 4:38 pm Messages: 511
|
L'idéal serait d'avoir le texte VIE car cette traduction est faite à partir d'un texte "charcutée" par ACE, l'éditeur US.
Dernière édition par jackvance le Jeu Fév 05, 2009 3:12 pm, édité 1 fois.
|
|
|
|
|
Aède
|
Sujet du message: Posté: Mer Fév 04, 2009 12:44 am |
Inscription: Dim Nov 20, 2005 11:18 pm Messages: 63 Localisation: dans les bras de l'amour
|
Je me doute que c'est une Ă©dition foireuse, mais bon... depuis le temps que je le voulais.
Je l'ai trouvé un peu par hasard sur le Web, d'ailleurs c'était le dernier car il est épuisé dans la librairie Ys : http://www.librys.fr/ys/jack-vance/la-p ... des-damnes
_________________
|
|
|
|
|
axolotl
|
Sujet du message: Posté: Mer Fév 04, 2009 9:39 am |
Inscription: Jeu Sep 01, 2005 8:05 pm Messages: 254 Localisation: Lacs des hauts plateaux du Mexique
|
J'oubliais de le rappeler (mais j'ai déjà raconté ça, alors je ne voulais pas trop radoter, car ça vient très facilement à mon âge...), c'est dans ce fameux roman qu'une fin "artificielle" a été introduite par l'auteur, une "happy end" qui ne correspond pas du tout à l'esprit vancien.
L'édition VIE a remédié à cette déplorable situation en procédant à une délicate ablation chirurgicale...
_________________ Irrepressibly neotenous
|
|
|
|
|
varlys
|
Sujet du message: Posté: Sam Fév 07, 2009 12:19 am |
Inscription: Lun FĂ©v 02, 2009 9:57 am Messages: 20 Localisation: Loire-atlantique
|
Je l'ai bien aimé, peut être parceque c'est le dernier roman de Vance que j'ai découvert...
Une légère préfiguration d'Adam Reith si ma mémoire est bonne ?
Mais je ne l'ai pas lu dans la traduction V.I.E.
_________________ Ex lys
|
|
|
|
|
Jean XIV
|
Sujet du message: Posté: Sam Fév 07, 2009 9:59 am |
Inscription: Ven Juil 08, 2005 9:10 am Messages: 80 Localisation: Belgique profonde
|
En fait, c'est le tout premier roman de Maître Jack que j'ai lu...Le Saint-Esprit m'est alors "tombé" dessus...
|
|
|
|
|
axolotl
|
Sujet du message: Posté: Sam Fév 07, 2009 10:06 am |
Inscription: Jeu Sep 01, 2005 8:05 pm Messages: 254 Localisation: Lacs des hauts plateaux du Mexique
|
varlys : il n'existe pas de traduction en français de la version définitive VIE de Planète des Damnés (dont le titre est "Gold and Iron", qui est celui que voulait Vance)
_________________ Irrepressibly neotenous
|
|
|
|
|
Aède
|
Sujet du message: Posté: Lun Fév 09, 2009 8:44 pm |
Inscription: Dim Nov 20, 2005 11:18 pm Messages: 63 Localisation: dans les bras de l'amour
|
ça y est, je viens juste de le recevoir !
Alors il fait 190 pages, c'est d'après l'édition de 1958 paru chez Ace books Inc. Là il s'agit d'un livre de poche Futurama collection "Superlights" de 1983. La traduction est de Isabelle Delord* (je ne connais pas cette traductrice.) Et l'illustration est signée Raymond Hermange.
Il faudra que je la scanne pour montrer la couverture en plus grand.
Le bouquin est relativement en bon Ă©tat. Je suis content, du coup.
Jacques, merci pour les illustrations
Sinon j'hésite, est-ce que je le dévore de suite ou est-ce que je le garde pour plus tard ? Varlys parle de préfiguration de Tschaï... il doit forcément être sympa ce roman, même si l'éditeur l'a charcuté !
_______
* Quelqu'un la connait ? C'est une bonne traductrice ?
_________________
|
|
|
|
|
varlys
|
Sujet du message: Posté: Mar Fév 10, 2009 12:43 pm |
Inscription: Lun FĂ©v 02, 2009 9:57 am Messages: 20 Localisation: Loire-atlantique
|
Comme tu veux ! Il pourrait peut être été classé dans la catégorie " travail alimentaire " ce roman ...( pour ne pas que tu te fasses de fausse joie ). Mais enfin, il a du bon, forcément !
_________________ Ex lys
|
|
|
|
|
Aède
|
Sujet du message: Posté: Lun Juil 20, 2009 7:31 pm |
Inscription: Dim Nov 20, 2005 11:18 pm Messages: 63 Localisation: dans les bras de l'amour
|
Il y a du bon en effet... mais, disons que ce n'est pas un Vance que je relirai (ou alors dans très longtemps.) Le héros manque de charisme (pour pas dire qu'il est carrément antipathique.) Et puis, bizarrement, je le trouve daté ce roman, ça fait très SF vieillot, alors qu'avec Vance, justement, même pour certains vieux textes des années 50, je n'avais jamais ressenti ça.
_________________
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets Vous ne pouvez pas répondre aux sujets Vous ne pouvez pas éditer vos messages Vous ne pouvez pas supprimer vos messages Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
|
|